Allora dovremmo chiamarlo Che "pasticcino" Quayle.
Mislim da bi ga u tom sluèaju trebali zvati Che Muffin Quayle.
Allora dovremmo fissare un intervento di chirurgia vascolare.
Ne, verovatno je u pravu. Onda da ga pripremimo za operaciju.
Se abbiamo bisogno di tre candelotti per far saltare i cardini, allora dovremmo portarne sei.
Ako trebamo 3 da raznesemo šarke, ponesimo 6. Tri i tri.
Allora dovremmo cominciare, che ne dice?
Онда би било боље да почнемо, зар не?
Allora dovremmo avere la stessa età.
Znaèi mi smo negde približnih godina.
Allora dovremmo considerare l'ipotesi di evacuare Atlantide finché le balene non se ne siano andate.
Pa, moramo da razmotrimo evakuaciju Atlantisa dok kitovi ne odu.
Allora dovremmo iniziare a dire bugie piu' convincenti.
Onda bolje da poènemo smišljati bolje laži.
Allora dovremmo rivedere il tuo piano, pensare a qualcosa che non comporti una morte certa.
Onda bi trebalo da reorganizujemo tvoj plan. Da smislimo nešto što nas neæe sve pobiti.
E allora, dovremmo rimanercene qui fuori seduti in attesa che tutto accada?
Što bi onda trebali, sjediti i èekati da se to dogodi?
Allora, dovremmo tornare verso le tre.
Dobro. Trebalo bi da se vratimo do tri.
Allora, dovremmo gestire la loro paura.
Onda æemo morati upravljati njihovim strahom.
Allora dovremmo essere in grado di scoprire da dove arriva il te'.
Onda možemo saznati porijeklo tog èaja.
Allora dovremmo starcene qui ad aspettarli?
Pa, trebamo li ih samo ovdje èekati?
Okay... Allora dovremmo offrire anche del carbone bollente?
A da poslužimo i zapaljeni ugalj?
Allora dovremmo solo riportare l'anima all'interno del corpo e lui tornerebbe qui con noi.
Морамо његову душу пренети у домаћина и вратиће нам се!
Se e' loro due che vogliono, allora dovremmo consegnarglieli.
Ako žele tu dvojicu, trebali bismo ih njima predati. Samo malo.
Tesoro, se non mi permetti di fargli il culo, allora dovremmo seminario.
Pa, draga, ako me neæeš pustiti da ga šutnem u guzicu, onda æeš me morati pustiti da pobjegnem od njega.
Allora dovremmo fare di tutto per sopravvivere, giusto?
Dakle, moramo živjeti malo, zar ne?
beh, allora dovremmo cominciare sin da subito e battere il ferro finche' e' caldo.
Pa, onda cemo preduzeti akciju kada možemo i štrajk dok gvožde je vruce.
Beh, penso che allora dovremmo continuare a fare pratica.
Valjda cemo morati još malo vježbati.
Allora dovremmo fare delle nuove valutazioni su tutto...
Pa, analiziraæemo gde smo sa svim.
Allora dovremmo dirle il resto della storia.
Onda æe možda biti vreme da joj kažeš ostatak prièe.
Se arrivera' altra gente, allora dovremmo tenere la chiesa.
У ствари, ако буду долазили, онда заиста Треба да очувамо цркву.
Beh, allora... dovremmo essere grati che non abbia potuto scegliere di farlo.
Onda bi trebalo da smo zahvalni što mu niko nije pružio izbor.
Allora dovremmo impegnarci ancora di piu' a districare quegli spaghetti.
Onda bolje da se potrudimo da ispravimo špagete.
Allora dovremmo brindare alla guerra e alla libertà.
Наздравимо Рату и слободи! За рат!
E aggiunse: "Ma non è giusto, perché se abbiamo solo una vita, allora dovremmo avere un'unica morte".
I rekla je:" Nije fer, jer postoji samo jedan život, i treba da bude samo jedna smrt.
Perché, se per avere i risultati migliori ci fosse bisogno delle cure più costose disponibili nel paese o nel mondo, allora dovremmo provvedere a razionare ciò che stiamo per togliere dal sistema sanitario nazionale (Medicare).
Jer ako je za najbolje rezultate, stvarno potrebna najskuplja nega u zemlji ili u svetu, onda bismo stvarno govorili o racionalizaciji u smislu kome ćemo uskratiti pružanje medicinske nege.
Se crediamo veramente nella nostra abilità di modificare gli ambienti ostili di Marte per le abitazioni umane, allora dovremmo essere in grado di effettuare il semplice compito di preservare l'abitabilità della Terra.
Ako iskreno verujemo u našu sposobnost da ukrotimo neprijateljska okruženja Marsa za ljudsko naseljavanje, onda bi trebalo da možemo da prevaziđemo znatno lakši zadatak, očuvanja naseljivosti na Zemlji.
Alcune persone pensano che quando arriverà in prossimità del Sole la cometa si spezzerà in due, e allora dovremmo scegliere: quale cometa seguiremo?
Neki kažu da će se u stvari, kada se približimo Suncu, kometa možda rascepiti na dva dela, i onda ćemo morati da izaberemo koju ćemo kometu pratiti?
Non scenderò nei dettagli di queste idee ora, ma il punto chiave è questo: se una di queste spiegasse lo strano, preciso valore del campo di Higgs, allora dovremmo vedere nuove particelle che si creano nell'LHC insieme al bosone di Higgs.
Нећу залазити у детаље ових идеја сада, али је главна поента ово - ако би било која од њих објаснила ову чудно подешену вредност Хигсовог поља, онда би требало да видимо да се нове честице стварају у LHC-у, заједно са Хигсовим бозоном.
Così, può bastare, ad esempio, che se pensiamo che intuitivamente funzionino, allora dovremmo provarle?
Da li je to dovoljno, ako mislimo da će to uspeti, intuitivno, da li treba da probamo?
0.27587103843689s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?